Červený trpaslík - logo

Červený Trpaslík - Vyhledávání hlášek

S01E04 - Čekání na Boha

Vesmír
1
HOLLY:
HOLLY: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili, jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí, a jeho březí kočka bezpečně uzavřená ve skladišti. Takže po probuzení za tři miliony let, je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. (Zmizí a znovu se objeví) Poslední zajímavou událostí byly Listerovy kuchařské zkoušky, kterými neprošel, i když předstíral, že ano. Z toho si můžete udělat obrázek, kolik legrace si tady někdy užijem.
2
Řídící centrum
3
Vstoupí RIMMER.
4
RIMMER:
RIMMER: Holly, zpřístupni mi tajné materiály členů posádky.
5
HOLLY:
HOLLY: Do těch smí nahlížet jenom kapitán, Arnolde.
6
RIMMER:
RIMMER: Dáme mu pět vteřin, aby vstal z mrtvých, a když to nestihne, budeme předpokládat, že tu velím já. (Čeká) Ne, nestihl to.
7
HOLLY:
HOLLY: (Rezignovaně) Tak, koho chceš?
8
RIMMER:
RIMMER: Dej mi ... dej mi Listera. Jen záznamy.
9
HOLLY:
HOLLY: „David Lister, technik třetí třídy. Kapitánovy záznamy: Žádal o pracovní neschopnost z důvodu průjmů nejméně v pěti stech případech. Deset let se živil doplňováním regálů v obchodě, odkud odešel, neboť se odmítal stát otrokem své kariéry. Vyhlídky na povýšení: nulové.“
10
RIMMER:
RIMMER: Á, vždycky jsem měl Hollistera rád. Ten uměl člověka opravdu prokouknout. Velký, velký člověk. Tragická ztráta. A teď mi, Holly, dej ... dej mi moje.
11
HOLLY:
HOLLY: „Arnold Rimmer, technik druhé třídy. Kapitánovy záznamy: Důstojníci mají takové rčení: „Má-li nějaká práce smysl, má smysl udělat ji dobře. Nemá-li smysl, dejte ji Rimmerovi.“ Touží po povýšení, ale neustále propadá u důstojnických zkoušek.“
12
RIMMER:
RIMMER: Ne, ne! Holly, přestaň! Chci své materiály!!! Rimmer se dvěma M!
13
HOLLY:
HOLLY: „Přehnaně horlivý, zřejmě blázen. Pravděpodobně má víc zubů než mozkových buněk. Vyhlídky na povýšení: komické.“
14
RIMMER:
RIMMER: Ne, ne, ne, Holly. Já chci Rimmera se dvěma R, jedno vpředu, druhé vzadu.
15
HOLLY:
HOLLY: Arnolde, tohle je tvůj záznam.
16
RIMMER:
RIMMER: Vždycky jsem nenáviděl toho hňupa Hollistera. Nikdy se nevyrovnal s mou popularitou, a proto zatajil můj návrh zkrátit důstojnický sestřih vlasů o tři milimetry. Úzkoprsý, přízemní trouba.
17
HOLLY:
HOLLY: Arnie, vidím neidentifikovatelný objekt.
18
RIMMER:
RIMMER: Neustále propadá u zkoušek! Jedenáctkrát podle mě není „neustále“! Když jíte roast beef jedenáctkrát za život, sotva se řekne: „Ten člověk jí neustále roast beef.“ Ne, šlo by o vzácnou, přímo výjimečnou událost. Zřejmě blázen! Co to plácá za nesmysly?
19
HOLLY:
HOLLY: Je na obrazovce.
20
RIMMER:
RIMMER: A co?
21
HOLLY:
HOLLY: Ten ufoun.
22
RIMMER:
RIMMER: Co to je?
23
HOLLY:
HOLLY: (U konce s psychickými silami) Nevím!
24
RIMMER:
RIMMER: Tak to musíš zjistit ty. Já mám totiž víc zubů než mozkových buněk, ty troubo. (Se vztekem odejde)
25
HOLLY:
HOLLY: (Poté, co odejde) Ano, to máš.
26
Ubikace
27
LISTER leží na posteli, jí brambůrky a dělá svinčík. Hlasitě čuchá v knize s nápisem KOČIČÍ SLOVNÍK.
28
TOASTOVAČ:
TOASTOVAČ: Dal by sis toast?
29
LISTER:
LISTER: E-e.
30
TOASTOVAČ:
TOASTOVAČ: Dobrý, teplý, křupavý toastík.
31
LISTER:
LISTER: E-e.
32
TOASTOVAČ:
TOASTOVAČ: Tak ty tedy nechceš toast?
33
LISTER:
LISTER: Ne.
34
TOASTOVAČ:
TOASTOVAČ: A co vdolek?
35
LISTER:
LISTER: Nechci!
36
TOASTOVAČ:
TOASTOVAČ: Víš, kdy jsi měl naposledy toast? Před osmnácti dny. V 11:36, úterý třetího. Dvě várky.
37
LISTER:
LISTER: Šššš!
38
TOASTOVAČ:
TOASTOVAČ: Tak na co si pořizuješ toastovač s umělou inteligencí, když nemáš rád toasty?
39
LISTER:
LISTER: Já mám rád toasty!
40
TOASTOVAČ:
TOASTOVAČ: Ale je to moje práce! Tohle je kruté! Strašně kruté!
41
LISTER:
LISTER: Ale já jsem zaneprázdněnej!
42
TOASTOVAČ:
TOASTOVAČ: Ale nejsi zaneprázdněný chroupáním toastu.
43
LISTER:
LISTER: Já žádnej nechci!!
44
TOASTOVAČ:
TOASTOVAČ: Smysl mé existence je udělat ti teplý, namazaný, výtečný toast. Když žádný nechceš, moje existence nemá žádný smysl.
45
LISTER:
LISTER: Tak jo.
46
TOASTOVAČ:
TOASTOVAČ: Toastuju, tedy jsem.
47
LISTER:
LISTER: Zavři už zobák!
48
Vrátí se k čichání knížky. Vstoupí RIMMER.
49
RIMMER:
RIMMER: Co to zase děláš?!
50
LISTER:
LISTER: Čtu si.
51
RIMMER:
RIMMER: Čteš si nosem?
52
LISTER:
LISTER: Je to kočičí kniha. Nečteš písmena, ale pachy. Jedeš nosem po řádce a všechny ty pachy se uvolní. Je to bezvadný.
53
RIMMER:
RIMMER: Fakt hloupý nápad.
54
LISTER:
LISTER: Na rozdíl o tebe se já nebráním novejm kulturám a novejm způsobům nazírání.
55
RIMMER:
RIMMER: A co tam stojí?
56
LISTER:
LISTER: Stojí tam (Čte nosem po stránce): „Sbij (Čuch) Dicka, (Čuch) sbij. (Čuch) Bít (Čuch) Dicka, (Čuch) bít. (Čuch) Bít (Čuch, čuch, čuch) či nebít (Čuch) Dicka.“
57
RIMMER:
RIMMER: To bude kočičí verze Shakespeara, ne?
58
LISTER:
LISTER: Shakespeara? Kdo je Shakespeare?
59
RIMMER:
RIMMER: Ty troubo! Dramatik ze starých časů: Wilfried Shakespeare.
60
LISTER:
LISTER: Teprve začínám. Tohleto je pro tříletý. Měl by sis to taky zkusit.
61
RIMMER:
RIMMER: Nemám nejmenší zájem čichat něco, co nám chtějí sdělit kočky, díky, Listere.
62
LISTER:
LISTER: Nevíš, o co přicházíš. Třeba ta strhující pasáž, jak si Dick koupí balón, velikej balón, velikej červenej balón. Je to fakt žrádlo.
63
RIMMER:
RIMMER: Co kdyby sis přečet svou košili, Listere? To je zřejmě román od Victora Huga. Jo, a pokud tě to zajímá, Holly zahlé... To je moje košile?!
64
LISTER:
LISTER: Jo. Pučil jsem si jí.
65
RIMMER:
RIMMER: Co je to tady vepředu?
66
LISTER:
LISTER: (Kontroluje různé skvrny) To bude nejspíš sušenka, ea, tohle je pudink, tohle asi inkoust, obvyklej sortiment fleků, no.
67
RIMMER:
RIMMER: Nemůžeš se mi hrabat ve věcech!
68
LISTER:
LISTER: Dyť jsou ti stejně k ničemu.
69
RIMMER:
RIMMER: Protože jsem mrtvý?
70
LISTER:
LISTER: Jo. Seš hologram a ty nepotřebujou šaty.
71
RIMMER:
RIMMER: Jsou to moje věci, Listere! Ukradl by jsi mast na bradavice beznohému? Jak by se ti líbilo, kdybych ti ukradl tvé nejmilejší tričko s fleky od pudinku na břiše?
72
LISTER:
LISTER: Bylo by mi to jedno.
73
RIMMER:
RIMMER: Nemáš právo štrachat se mi ve skříni.
74
LISTER:
LISTER: Dobře, jak chceš. (Začne se potutelně usmívat) Věšíš si trenýrky na ramínka, že jo?
75
RIMMER:
RIMMER: To je moje věc!
76
LISTER:
LISTER: Dobře, Rimmere, dobře. Vem si jí zpátky.
77
RIMMER:
RIMMER: Už ji nechci. Je zničená. Propotil jsi ji!
78
LISTER:
LISTER: Tak když nechceš košili, co teda chceš, Rimmere?
79
RIMMER:
RIMMER: Abys mi nelezl do věcí.
80
LISTER:
LISTER: Jasně, jasně. Co to Holly viděl?
81
RIMMER:
RIMMER: Neidentifikovatelný předmět.
82
LISTER:
LISTER: Myslíš šutr?
83
RIMMER:
RIMMER: To není tak jisté.
84
LISTER:
LISTER: Vždycky jsou to šutry.
85
RIMMER:
RIMMER: Vždycky jsou to kameny, ale tohle možná ne.
86
LISTER:
LISTER: Rimmere, tam venku nic není. Nikdo tady nepřistál. Ani vesmírný příšery, ani klingonský válečný lodi nebo blonďatý kočky s drdolem na hlavě, co říkaj: „Ukaž mi ještě ten pozemský zvyk líbání!“ Seš tu jenom ty, já, Kocour a fůra blbejch létajících šutrů. Nic víc. Finito!!!
87
RIMMER:
RIMMER: Listere, jestli tam venku nic není, tak jaký je smysl bytí? Proč jsme tady?
88
TOASTOVAČ:
TOASTOVAČ: Moje řeč. Nedáte si toast?
89
HOLLY:
HOLLY: Arnolde, ten neidentifikovatelný objekt je už v dosahu.
90
RIMMER:
RIMMER: (Po rimmerovsku zasalutuje) Dobře, Holly, jdu tam.
91
RIMMER odpochoduje. LISTER se pokusí napodobit jeho salutování a udeří se při tom bolestivě do čela.
92
Chodba
93
KOCOUR vyleze z větrací šachty a udělá kotrmelec.
94
KOCOUR:
KOCOUR: Áááá! Parádní skok! Heeej! Ladný s velkým L. Á, teď vyndáme detektor jídla. (Šátrá pod sakem a vytahuje imaginární detektor jídla, který představuje jeho prst) Jídlo ... tudy. Jó, jó. Tudy. Tudy! Jó! Tudy!
95
Narazí na RIMMERA.
96
RIMMER:
RIMMER: Á, ty. Kdepak si byl?
97
KOCOUR:
KOCOUR: Na průzkumu. Zkoumal jsem to, zkoumal jsem ono. Generální průzkum!
98
RIMMER:
RIMMER: Generální průzkum?
99
KOCOUR:
KOCOUR: Jo.
100
RIMMER:
RIMMER: Á, ohromné!
101
KOCOUR:
KOCOUR: Díky.
102
RIMMER:
RIMMER: Jen tak dál.
103
KOCOUR:
KOCOUR: Jasně.
104
RIMMER:
RIMMER: Prima. A teď kdybys mě omluvil.
105
KOCOUR:
KOCOUR: Né, to blýskátko je moje! Já ho našel, takže teď je moje.
106
RIMMER:
RIMMER: Proboha, o čem to tady meleš?
107
KOCOUR:
KOCOUR: (Vytáhne stříbrné jo-jo) Tohle je moje blejskátko a věř mi, že ho budu bránit zuby drápky.
108
RIMMER:
RIMMER: To je jo-jo, ty moulo.
109
KOCOUR:
KOCOUR: Umí dva bezva kousky. Za prvé, máš to blejskátko nahoře a šňůrku dole, nebo, a to je geniální, máš šňůrku nahoře a blejskátko dole, tam, co byla předtím šňůrka.
110
RIMMER, KOCOUR: Jůůů, hahahá, jůhůů!
111
RIMMER:
RIMMER: Ty nemáš ponětí k čemu to je, viď?
112
KOCOUR:
KOCOUR: To víš, že mám, ty ušmudlanče. Držíš blejskátko v jedné ruce a děláš ... áááóóóúúú! Ta šňůrka se hejbe! Hej! Zastav tu šňůrku! Chyť tu šňůrku! Áááóóó!
113
RIMMER odejde, opustí KOCOURA hrajícího si s blejskátkem.
114
Řídící centrum
115
RIMMER vstoupí.
116
RIMMER:
RIMMER: Kde to je?
117
HOLLY:
HOLLY: (Hlas) Je to přímo před námi, Arnolde.
118
Několik monitorů ukáže válcovitý objekt převalující se ve vesmíru.
119
RIMMER:
RIMMER: To je část lodi! Holly, přitáhni ji dovnitř!
120
Nadšením bez sebe vystřelí z místnosti.
121
Ubikace
122
LISTER sedí na posteli. Vejde KOCOUR, drží knihy a mává svým jo-jem.
123
KOCOUR:
KOCOUR: Jé! Jé! Jé! Jsem tady! Nic mi nechybí! Jen jídlo.
124
LISTER:
LISTER: Á, čau, Kocoure. Neviděl jsem tě celou věčnost. Kde jsi byl?
125
KOCOUR:
KOCOUR: Na průzkumu.
126
LISTER:
LISTER: Mám pro tebe cornflakey.
127
KOCOUR:
KOCOUR: Jé, jé, jé!
128
LISTER:
LISTER: Hele, ta knížka, cos mi půjčil, má geniální konec. Nevěřil jsem vlastnímu nosu.
129
KOCOUR:
KOCOUR: To ještě nic není. Tady máš tuhle, jak jsi jí chtěl vidět. Svatou knihu!
130
LISTER:
LISTER: No ne, supr! (Otevře knihu a začne ji projíždět nosem) Jé, obrázky!
131
KOCOUR:
KOCOUR: Jó! To je kočičí vynález. Víš, občas máme v knížce nakreslený, co se v tom příběhu odehrává, a říkáme tomu „obrázky“.
132
LISTER:
LISTER: Jo, jo, taky máme obrázky.
133
KOCOUR:
KOCOUR: Vy opice jste chytřejší, než jsem si myslel.
134
LISTER:
LISTER: To jsem já!!!
135
Na obrázku je ušlechtile vypadající jedinec, zdánlivě podobný LISTEROVI, s róbou jako vystřiženou z Bible a má na rameni kočku. Obyčejnou kočku, ne humanoidní. Nad hlavou má svatozář tvaru prstencové koblihy.
136
KOCOUR:
KOCOUR: Ne, to nejsi ty, to je Kloister. To byl otec kočičích lidí. Žil před dávnými časy, na počátku.
137
LISTER:
LISTER: (Otočí stránku) A kdo je tohle?
138
Další obrázek ukazuje toho samého chlápka, bez kočky, sedícího v tureckém sedu v něčem, co vypadá jako velká krychle ledu.
139
KOCOUR:
KOCOUR: To je on v hibernaci.
140
LISTER:
LISTER: Ne, to jsem já! Byl jsem ve stázovym poli. To je jako hibernovanej!
141
KOCOUR:
KOCOUR: Udělal to, aby zachránil Frankensteina.
142
LISTER:
LISTER: Ale Frankenstein byla moje milovaná kočka! (Ukazuje střídavě na chlápka na obrázku a na sebe) Hele, Lister, Kloister. Kloister, Lister. Slyšíš?
143
KOCOUR:
KOCOUR: Ale, ty opice hloupá, Kloister je jiný jméno pro ... pro Boha!
144
LISTER:
LISTER: No dyť to říkám! Já jsem váš Pán Bůh!
145
KOCOUR přejíždí LISTERA očima nahoru a dolů.
146
KOCOUR:
KOCOUR: Tak jo. (Ukáže na svou misku cornflakeů) Proměň tohle v ženskou.
147
LISTER:
LISTER: Myslím to vážně.
148
KOCOUR:
KOCOUR: To já taky!
149
LISTER:
LISTER: Koukni, Frankenstein byla moje kočka, rozumíš? A byla v tom. No, a mě pak jakoby hibernovali. Měl jsem tak bejt 18 měsíců, ale probral jsem se až za tři miliony let.
150
KOCOUR:
KOCOUR: Zaspal jsi? To já taky.
151
LISTER:
LISTER: Ne! To znamená, že se za ty tři miliony let vyvinulo celý pokolení tvejch lidí z mýho Frankensteina.
152
KOCOUR:
KOCOUR: Á, už musím letět. Ale někdy spolu zajdem na oběd. Napíšu si to do diáře: „12:30, oběd s Bohem“. Společenský oděv, víš, jak to myslím?
153
LISTER:
LISTER: Já fakt nekecám.
154
KOCOUR:
KOCOUR: Ne? Tak to ti musím položit zásadní otázku. Když jsi Bůh, tak co tenhle obličej?
155
LISTER:
LISTER: Co je s mým obličejem?
156
KOCOUR:
KOCOUR: Co je s tvým obličejem? Je vzhůru nohama a taky naruby, abys věděl. Aúúúa! (Opustí místnost)
157
LISTER:
LISTER: Holly?
158
HOLLY:
HOLLY: Ano, Dave?
159
LISTER:
LISTER: Když ti dám svůj Kočičí slovník, můžeš mi tohle přeložit, prosím?
160
HOLLY:
HOLLY: Zkusím to, Dave.
161
TOASTOVAČ:
TOASTOVAČ: Proč žádáš vždycky jeho? Já to přeložím.
162
LISTER:
LISTER: Ty jsi toastovač.
163
TOASTOVAČ:
TOASTOVAČ: Uvažoval jsem o tom, že to zabalím. Stává se ze mě někdo, kým nechci být. Nejsem od přírody remcal.
164
LISTER:
LISTER: Ne, jsi od přírody toastovač.
165
TASTOVAČ:
TASTOVAČ: Jó, ale říkám si, že může být něco víc, něco většího, něco mnohem a mnohem báječnějšího než opékat chleba.
166
RIMMER vběhne dovnitř, je velmi vzrušený.
167
RIMMER:
RIMMER: Listere, už je to tady!
168
LISTER:
LISTER: Co?
169
RIMMER:
RIMMER: Ten objekt! Je to kus lodi!
170
LISTER:
LISTER: Kde je?
171
RIMMER:
RIMMER: V izolaci.
172
LISTER:
LISTER: Jo! (Vyběhne z pokoje)
173
RIMMER (Volá za ním): Ea, nemusíš utíkat, Listere. Je můj. Já ho objevil. Já byl první. (Sám pro sebe) Pořád je jako malý chlapec. (Náhle rychle vystartuje za LISTEREM)
174
Izolace
175
LISTER kouká skrz okno na tu věc, která je v izolační komoře. Je to černé, popsané jakýmisi nečitelnými červenými znaky a je to pokryté prachem. Na monitoru, na zdi izolační komory, je HOLLYHO obličej.
176
LISTER:
LISTER: Je to bezpečný, Holly?
177
HOLLY:
HOLLY: Ano, Dave.
178
Přiběhne RIMMER.
179
RIMMER:
RIMMER: Listere, nemusíš utíkat. Já ho objevil, je můj.
180
LISTER:
LISTER: Uklidni se. I mrtví lidi můžou dostat infarkt. Co to je?
181
RIMMER:
RIMMER: Nevím. Zřejmě je to záchranný modul mimozemšťanů a nepochybně jsou inteligentní. Ea, mám šanci potkat inteligentní bytosti po osmnácti týdnech jen s tebou.
182
LISTER:
LISTER: Tak jo, pane Inteligente, co je to tam za značky?
183
RIMMER:
RIMMER: Neumím mimozemšťansky, kosmopako!
184
LISTER otevře za RIMMEROVÝMI zády dveře od izolační komory a vejde. RIMMER si toho všimne.
185
RIMMER:
RIMMER: Zbláznil ses, Listere? Nevíme o tom nic! Je v karanténě! Mohlo by ti na obličeji přistát nějaké slizké svinstvo!
186
LISTER:
LISTER: (Kouká zevnitř komory oknem na RIMMERA) Je to bezpečný. Poď sem honem. Poď. No tak, po… Ahh…
187
Svíjí se v agonii a tiskne svůj obličej na okno. Lapá po dechu a klouže obličejem dolů po skle, zanechávajíc na něm stopu slin.
188
RIMMER:
RIMMER: Ha, ha, ha. Hi, hi, hi. Jak je libo, hochu, ať je po tvém. Teď odtamtud nevylezeš! Zkejsneš tam měsíc! Jsi v karanténě!
189
LISTER:
LISTER: (Otevře dveře a vyjde ven) Cos to říkal, Rimmere?
190
RIMMER:
RIMMER: Proč nikdy neuděláš, co ti říkám? Nemyslíš, že mám pádný důvod být tvým nadřízeným?
191
LISTER:
LISTER: Jasně. Jsi u firmy 15 let…
192
RIMMER:
RIMMER: Ne, v tom to není.
193
LISTER:
LISTER: …a já sem u ní jenom osm...
194
RIMMER:
RIMMER: Ne, v tom to není! Je to proto, že jsem lepší než ty. Lepší výcvik, lepší znalosti, lepší ... lepší... prostě, prostě lepší!
195
LISTER:
LISTER: Takže zbytek posádky byl lepší než ty?
196
RIMMER:
RIMMER: Ne, vůbec ne! Protože... nedovolím, aby sis mě dobíral. Tohle je příliš důležité. Počkáš tady a nech dveře zavřené, dokud se já nevrátím s robíky. Nulo!
197
RIMMER odejde. LISTER ignoruje jeho rozkazy a jde zpátky do komory podívat se znovu na onen objekt.
198
LISTER:
LISTER: Ách, Rimmere, ty seš ale gypsová hlava. (Kouká na značky) Ale to snad ne!
199
Očistí z předmětu trochu prachu a začne doplňovat sedřená písmena prstem.
200
LISTER:
LISTER: To bude Č, to bude E, tady je R ... A máme z toho náš odpadkový kontejner! Holly!? To Rimmer nikdy nedělal u popelářů?
201
HOLLY:
HOLLY: Ne, Dave.
202
LISTER:
LISTER: Je to jeden z odpadkových kontejnerů na Červeném trpaslíku, nápis je trochu sedřenej. Proč jsi mu to neřek`?
203
HOLLY:
HOLLY: Aspoň bude sranda, ne?
204
LISTER nabere nadšeně plnou dlaň prachu a popráší kontejner, aby znovu zakryl nápis.
205
Vesmír
206
Pohled na Červeného trpaslíka letícího vesmírem.
207
RIMMER:
RIMMER: (Hlas) Po intenzivním zkoumání, čárka, značek na mimozemském tělese, čárka, je jisté, čárka, že máme, čárka, co dočinění, čárka, s bytostmi nevídaného intelektu, dvojtečka…
208
HOLLY:
HOLLY: To je dobře. Protože by ti mohli pomoci s interpunkcí.
209
RIMMER:
RIMMER: Sklapni!
210
Ubikace
211
LISTER chrápe na své horní posteli, RIMMER sedí na své dolní.
212
RIMMER:
RIMMER: Světlo!
213
Rozsvítí se světlo.
214
RIMMER:
RIMMER: Listere, jsi vzhůru? Listere? Listere!? (Vstane a zařve LISTEROVI do ucha) Listere!!!!!
215
LISTER se bleskově zvedne.
216
RIMMER:
RIMMER: Listere, jsi vzhůru?
217
LISTER:
LISTER: Jo, jo.
218
RIMMER:
RIMMER: Jo, taky jsem nemoh` usnout. To je tím vzrušením!
219
LISTER:
LISTER: Jakým vzrušením?
220
RIMMER:
RIMMER: Z těch mimozemšťanů!
221
LISTER:
LISTER: Rimmere, je to smetí.
222
RIMMER:
RIMMER: Jen se posmívej. To už tu bylo. Vysmívali se Galileovi. Smáli se Edisonovi. Taky Kolumbovi.
223
LISTER:
LISTER: Kdo je Kolumbus?
224
RIMMER:
RIMMER: Trhan v pláštěnce, co objevil Ameriku.
225
LISTER:
LISTER: Kde jsi vzal, že mimozemšťani existujou?
226
RIMMER:
RIMMER: Musejí existovat! Je tolik věcí, které jsou tak záhadné. Tolik věcí, pro které nemáme vysvětlení.
227
LISTER:
LISTER: Jako, mm, proč si inteligentní lidi kupujou hot-dogy do kina? To myslíš takový záhady?
228
RIMMER:
RIMMER: Ne, Listere, myslím třeba pyramidy. Jak mohli přemístit ty masivní kamenné kvádry bez pomoci moderní techniky?
229
LISTER:
LISTER: Měli masivní biče, Rimmere. Masivní biče.
230
RIMMER:
RIMMER: No tak dobře a Bermudský trojúhelník? Vysvětli mi to, když jsi takový vševěd.
231
LISTER:
LISTER: Jo, to máš pravdu. To je opravdu podivný. Jak mohl bejt z týhle písničky takovej hit? To je mi fakt záhada.
232
RIMMER:
RIMMER: Proč se vůbec namáhám? Spíš bych se domluvil s přejetým ježkem. Ty se nikdy nezamyslíš nad tím, proč jsme tady? Jaký vyšší smysl to má?
233
LISTER:
LISTER: Proč z toho děláš takovou vědu? Třeba za to všechno můžou lidi sami nebo pozemský nemoci. Lidi maj takový choroby jako jsou zarděnky nebo opar na rtu, že jo? A proto se ostatní planety od nás držejí dál. Říkaj: „Od Země radši dál! Jsou na ní lidský bytosti a jsou nakažlivý!“
234
RIMMER:
RIMMER: Tím chceš říct, že jsi intergalaktický hnisavý vřed? Konečně se v něčem shodneme.
235
LISTER:
LISTER: A v co teda věříš? Věříš třeba v Boha?
236
RIMMER:
RIMMER: Tss, v Boha? Ovšem, že ne. To je absurdní nápad! Já věřím v mimozemšťany.
237
LISTER:
LISTER: Jasně, chápu. Konečně rozumný slovo.
238
RIMMER:
RIMMER: V mimozemšťany s technikou o tolik vyspělejší než naše, že si to ani ve snu neumíme představit.
239
LISTER:
LISTER: No, to není tak těžký. Nemáme technologii ani na to, abysme vyrobili tupé, který by nebylo směšný.
240
RIMMER:
RIMMER: Ve tvory z vesmíru, co mi dají opravdové tělo.
241
LISTER:
LISTER: Úúúú, už se třesu, až tě ráno uvidim, jak se tváříš, fakticky.
242
RIMMER:
RIMMER: A já se těším na tebe. Až se vynoří z té nádrže půvabná mimozemšťanka s dlouhými zelenými vlasy a šesti ňadry.
243
LISTER:
LISTER: Se šesti ňadry?! Představ si, že spíš se ženskou se šesti prsama!
244
RIMMER:
RIMMER: Představ si, že spíš se ženou! (Když si uvědomí, že promluvil nahlas, podívá se vystrašeně na LISTERA)
245
Řídící centrum
246
LISTER vejde, zívá a jde k jídelnímu automatu.
247
AUTOMAT:
AUTOMAT: Dobré ráno. Čím posloužím?
248
LISTER:
LISTER: Bon journo. Ea, dej mi snídani.
249
AUTOMAT:
AUTOMAT: Co by sis přál?
250
LISTER:
LISTER: Ea ... kuře vindaloo ... a koktejl.
251
AUTOMAT:
AUTOMAT: S jakou příchutí ten koktejl?
252
LISTER:
LISTER: Ehmm ... pivní.
253
Automat vydá nádobu s jídlem a sklenici nahnědlé tekutiny.
254
HOLLY:
HOLLY: Dobrý jitro, Dave. Dokončil jsem tvůj překlad.
255
LISTER:
LISTER: Kdo je Kloister? Jsem to já?
256
HOLLY:
HOLLY: Ano, Dave. Kočky tě prohlásili za svého Boha.
257
LISTER:
LISTER: Vida! Kluk z chudý rodiny si vede fakt dobře!
258
HOLLY:
HOLLY: A tvůj plán koupit farmu na Fidži a provozovat tam podnik s koblihami a hot-dogy je obrazem jejich nebe.
259
LISTER:
LISTER: Cože?
260
HOLLY ukáže obrázek ze Svaté knihy, zobrazující vznešenou biblickou verzi LISTERA, stojící na vrcholu hory a čtoucí svitek černé kočce. HOLLY čte překlad knihy.
261
HOLLY:
HOLLY: „A Kloister děl: „Hle, zavedu vás na Fušál a tam otevřeme chrám jídla, v němž budou párky, chutné koblížky a hojnost všemožných laskomin.“
262
Obrázky se mění. Zachycují párky, koblížky a Kloistera stojícího před pojízdným stánkem s dobrotami na pláži s palmami.
263
HOLLY:
HOLLY: „Ba i malé sáčky s hořčicí. A obsluha nechť nosí čapky na znamení vznešenosti, ano, ačkoli budou z barevného kartonu a na vrcholku je bude zdobit roztomilý šíp.“
264
LISTER:
LISTER: Stojí tam, co se stalo ostatním kočkám?
265
HOLLY:
HOLLY: Svaté války. Tisíce let zuřil boj, Dave, mezi dvěma klikami.
266
LISTER:
LISTER: Jakejma klikama?
267
HOLLY:
HOLLY: Mezi přívrženci červených čapek a přesvědčenými modročapkáři.
268
Další obrázek ukazuje svaté války. Stojí proti sobě dva šiky kočičích lidí. Jedna strana má červenou kartonovou čepici s šípem, druhá modrou.
269
LISTER:
LISTER: Chceš říct, že válčili kvůli tomu, jestli budou čapky v bistru červený nebo modrý?
270
HOLLY:
HOLLY: Ano. Většina z nich v těchto bojích zahynula. To je pitomost, co?
271
LISTER:
LISTER: Neděláš si srandu? Měly bejt zelený.
272
Chodba
273
LISTER jde chodbou.
274
LISTER:
LISTER: Pokračuj, Holle.
275
HOLLY:
HOLLY: Po příměří postavili dvě archy a odletěli z Červeného trpaslíka hledat Fušál.
276
LISTER:
LISTER: Žádnej Fušál neexistuje. Jde o Fidži. Prosim tě, jak ho chtěli najít?
277
HOLLY:
HOLLY: „A Kloister dal Frankensteinovi svatá písma, v nichž se praví: „Ti, kdož jsou moudří, rozluští význam těchto slov, kterážto zněla: Sedm ponožek, jedna košile.“
278
LISTER:
LISTER: To je můj seznam pro prádelnu! Vystlal sem košík svý kočky seznamem pro prádelnu!
279
HOLLY:
HOLLY: Modročapkáři ho považovali za mapu hvězdné oblohy, která je zavede do země zaslíbené.
280
Objeví se obrázek vesmírné oblohy se souhvězdími ve tvaru košile a sedmi ponožek.
281
LISTER:
LISTER: Žádná mapa, to bylo moje špinavý prádlo.
282
Ubikace
283
LISTER vchází.
284
LISTER:
LISTER: Co se stalo pak, Holle?
285
HOLLY:
HOLLY: Archa, jež odletěla první, sledovala posvátná znamení, a běda, narazila do asteroidů.“
286
Obrázek zobrazuje Červeného trpaslíka a dvě archy odlétající opačnými směry. Další obrázek zachycuje náraz archy modročapkářů do asteroidu.
287
HOLLY:
HOLLY: „A ti vyvolení v arše druhé letěli dál ujištěni, že jsou vskutku vyvolení.“
288
Na dalším obrázku je vidět archa červenočapkářů ve tvaru kočičí hlavy odlétající z Trpaslíka.
289
LISTER:
LISTER: To je teda běs. Svatý války, zabíjení. Náboženství jim sloužilo jako záminka, aby se řezali hlava nehlava.
290
TOASTOVAČ:
TOASTOVAČ: A co je ještě nového?
291
Izolace
292
RIMMER rozkazuje dvěma robíkům, kteří kreslí komplikované diagramy a píší dlouhou zprávu o objektu. Vedle na zemi sedí LISTER.
293
RIMMER:
RIMMER: A co čekáš, že řeknu? Blahopřeju, jsi Bůh?
294
LISTER:
LISTER: Já mluvim o utrpení. Lidi umírali, teda ty kočičí lidi umírali.
295
RIMMER:
RIMMER: Chceš se jen nade mnou vytahovat. Já jsem mohl být Bůh, mít lepší životní start a hned zkraje zabodovat v show byznysu jako ty.
296
LISTER:
LISTER: Jenže já vůbec nechci dělat Boha.
297
RIMMER:
RIMMER: Ale, vypni ten gramofon! To ti tak věřím! „Já jsem Bůh.“ Vždyť by ses unudil k smrti. Tak přestaň!
298
LISTER:
LISTER: Já nejsem Bůh! Jenom mě ... špatně citovali.
299
RIMMER:
RIMMER: Listere, podle mě si každý, kdo hledá nějaký význam v takových starých žvástech, koleduje o malér.
300
LISTER:
LISTER: Rád bych se s nima jenom setkal, všechno vysvětlil, omluvil se.
301
RIMMER:
RIMMER: To by byla podívaná, co, Listere? Bůh se vrátí se vší parádou a řekne: „Promiňte, já to všechno totálně zmršil.“
302
LISTER:
LISTER: Já to nechtěl. Já nechtěl bejt jejich Bůh.
303
RIMMER:
RIMMER: Já zase nechtěl být zabitý! Život je pes. A teď mazej, mám práci.
304
LISTER:
LISTER: Oni si to prostě vymysleli. Prej jsem jim dal posvátný zákony. Pět posvátnejch zákonů! Sám jsem porušil čtyři z nich. Porušil bych i pátej, ale na lodi nebyly ovce.
305
RIMMER:
RIMMER: Nazdar.
306
LISTER:
LISTER: Rimmere, řekni, co je tohle za svatý písmo. Copak je hřích, když seš frajer?
307
RIMMER:
RIMMER: (Náhle ztratí trpělivost a vybuchne, doslova nepříčetně křičí) Už je mi nanic z řečí o těch blbejch kočkách! Zabývám se důležitějšími věcmi než jakou praštěnou kartonovou čepici nosit na hlavě! Já se snažím rozluštit tohle! A tohle je věda, kamaráde! Jen se pošklebuj, ale já věřím, že Quagáři (čti Kvejgáři)…
308
LISTER:
LISTER: Quagaři?
309
RIMMER:
RIMMER: Quagááááři! To jméno jsem si vymyslel! A je s dlouhým Á! Věřím, že Quagáááři mají technologii, která mi dá nové tělo!
310
LISTER:
LISTER: Kašli na to, ty vejre. Kde je Kocour?
311
RIMMER:
RIMMER: Vejr?
312
LISTER:
LISTER: Vejr!
313
RIMMER:
RIMMER: Vejr?
314
LISTER:
LISTER: Vejr!
315
RIMMER:
RIMMER: Vejr?!
316
LISTER:
LISTER: Vejr!!
317
RIMMER:
RIMMER: Vejr?!!
318
LISTER:
LISTER: Vejr!!! (Odchází) Vejr!
319
RIMMER (Řve za LISTEREM): Brzy budeš vejrat ty, kamaráde, karanténa skončí co nevidět! Parchant!
320
Chodba
321
LISTER jede na své motorové tříkolce.
322
LISTER:
LISTER: Kocoure? Kocoure! (Troubí na klakson) Holly, kde je teď Kocour?
323
HOLLY:
HOLLY: Ztratil se mi z dohledu, Dave.
324
LISTER:
LISTER: To šel zase dolů do skladiště?
325
HOLLY:
HOLLY: Zmizel mi, když vešel do zásobovacího potrubí 28.
326
LISTER vystoupí z tříkolky a křičí dolů ventilační šachtou.
327
LISTER:
LISTER: Kocoure? Číčo!
328
Jiná chodba
329
LISTER:
LISTER: Kocoure! Ukaž se! No tak, no. Mňau ... mňau ... na, čičí. Kocoure! Kocoure, tak neblbni. Nekecám, cornflakey už čekaj. Polez! Číčo...
330
Další chodba
331
LISTER:
LISTER: Kocoure? ... Kocoure?
332
Zatlačí na mříž označenou „Zásobovací potrubí 28“ a propadne skrz.
333
LISTER:
LISTER: (Zvedá se) Ooááh! Kocoure, až tě chytím, tak z tebe nadělám fašírku. Holly, slyšíš mě ještě?
334
Žádná odpověď.
335
LISTER:
LISTER: Kocoure...?
336
Skladiště
337
Vše je zahaleno prachem a pavučinami. Je tu improvizovaný oltář, velká socha Kloistera a postel, na níž leží starý slepý kočičí kněz v červené róbě a s červenou čapkou propíchnutou šípem na vrcholu. Druhý KOCOUR, kterého známe, je tu taky.
338
KNĚZ:
KNĚZ: Stále mě opouštíš! Kdepak jsi byl?
339
KOCOUR:
KOCOUR: Na průzkumu! Vidíš, já mám tyhle nohy…
340
KNĚZ:
KNĚZ: A já umírám.
341
KOCOUR:
KOCOUR: Povídám ti o svých nohách! O průzkumnických nohách.
342
KNĚZ:
KNĚZ: Copak ty mě neslyšíš?! Umírám.
343
KOCOUR:
KOCOUR: Jó, ale já ti vykládám o svých nohách.
344
KNĚZ:
KNĚZ: Proč bys mě měl poslouchat, slepého kněze nad hrobem, jenž ztratil víru.
345
KOCOUR:
KOCOUR: Já tě neposlouchám. Já ti tu vykládám o svých nohách.
346
KNĚZ:
KNĚZ: Na. (Sundává čapku.) Spal posvátnou čapku.
347
KOCOUR:
KOCOUR: To je úděsná čapka.
348
KNĚZ:
KNĚZ: Spal ji, spal ji! Je symbolem lží.
349
KOCOUR vezme čapku a nasadí si ji. Ve skle dveří se zatím objeví LISTERŮV obličej.
350
KOCOUR:
KOCOUR: Je na uhel.
351
KNĚZ:
KNĚZ: Celý život jsem sloužil lži. Protože ty neexistuješ, Kloistere, že ne? Nikdy jsi neexistoval! Nikdy a nikde jsi nežil!!!
352
V předsíni vezme LISTER zlatou koblihu z hlavy Kloisterovy sochy a nasadí si ji. Když kněz vyřkne svou pochybnost, rozrazí LISTER dveře.
353
KNĚZ:
KNĚZ: Kdo to je?
354
LISTER:
LISTER: To jsem já, Kloister!
355
KNĚZ:
KNĚZ: (Ke KOCOUROVI) Kdo je ten hoch?
356
LISTER:
LISTER: Vždyť říkám, že jsem to já, Kloister. Vrátil jsem se k vám.
357
KNĚZ:
KNĚZ: Je to on? Je to vskutku on? Vypadá jako král?
358
LISTER rychle chňapne jeden z obrovských zlatých párků, jež lemují vchod, a hrozí s ním KOCOUROVI.
359
KOCOUR:
KOCOUR: Jako král? Jo, jo!
360
KNĚZ:
KNĚZ: A přináší koblihu a zlatý párek?
361
KOCOUR:
KOCOUR: Jo, jo!
362
KNĚZ:
KNĚZ: Je to můj vysněný chlapec.
363
LISTER:
LISTER: Proč jsi neodletěl na archách s ostatníma kočkama?
364
KNĚZ:
KNĚZ: Nás tam prostě nechali. Nemocné a chromé. Nechali nás tam zemřít. Pak ale byl zplozen chlapec, chromou a hlupákem.
365
KOCOUR:
KOCOUR: Jakým hlupákem?
366
KNĚZ:
KNĚZ: Tvým otcem, chlapče.
367
KOCOUR:
KOCOUR: Můj táta byl slabej na hlavu?
368
KNĚZ:
KNĚZ: Ano, proto snědl svý vlastní nohy.
369
KOCOUR:
KOCOUR: Říkal jsem si proč.
370
KNĚZ:
KNĚZ: Avšak jak jsme jeden po druhém umírali, zemřela také má víra. Zkoušels mě, Kloistere, a já zklamal.
371
LISTER:
LISTER: Ale ne. Nezklamal jsi. Obstál jsi na jedničku. Dávám ti ... dávám ti vyznamenání první třídy.
372
KNĚZ:
KNĚZ: Myslíš, že je pro mě na Fušálu místo?
373
LISTER:
LISTER: No, že váháš! Máš tam koupelnu s kachlíkama, korkový podlahy, parádní gril v zahradě, dvojitý okna, telefon, všechno!
374
KNĚZ:
KNĚZ: (Zděšen) Moje čapka! Já spálil jsem svou posvátnou čapku!
375
LISTER:
LISTER: Ne, nespálil. (Sundá ji KOCOUROVI z hlavy a položí ji na hlavu knězi)
376
KNĚZ:
KNĚZ: Zázrak! (Pokouší se vstát) Tohle je nejšťastnější den mého … uh … aaahhh…
377
Kněz se náhle zhroutí na postel mrtev.
378
Vesmír
379
Z Červeného trpaslíka vylétává schránka s popelem mrtvého kněze.
380
Izolace
381
RIMMER se dívá netrpělivě na LISTERA, který se chystá otevřít izolovaný objekt.
382
LISTER:
LISTER: Tak, jsi na to připravenej, Rimmere?
383
RIMMER:
RIMMER: Otevři to! Nezdržuj!
384
LISTER otevře dvířka na objektu.
385
RIMMER:
RIMMER: Tak co tam je?
386
LISTER:
LISTER: Opravdu to chceš vidět, vesmírný vědče?
387
RIMMER:
RIMMER: Ano, dělej, ty ignorante!
388
LISTER zaloví v objektu a vytáhne zelené oškubané, dříve možná i pečené kuře, u kterého jen Bůh ví, jak dlouho v tom kontejneru bylo. LISTER pozvedne kuře a zacpe si nos.
389
RIMMER:
RIMMER: Neuvěřitelné! Nastal velkolepý okamžik v mé osobní historii! Kompletně dochované ostatky Quagárského válečníka!
390
LISTER:
LISTER: Jo, jasně, Rimmere. Přesně tak!
391
RIMMER:
RIMMER: Museli vypadat asi tak jako ... grilované kuře. (V obličeji se mu objeví nechápavý výraz)
392
Střih. Běží titulky a hraje hudba. Náhle se hudba i běh titulků zastaví.
393
RIMMER:
RIMMER: (Hlas) Je to kontejner na odpadky!
394
Hudba a titulky se opět rozjedou. Po chvíli se zase stopnou.
395
RIMMER:
RIMMER: Je to prachsprostý kontejner na odpadky!!!!!!!!!!!!
396
KONEC.
397
Hráli:
398
Rimmer Chris Barrie Kamil Halbich
399
Lister Craig Charles Martin Sobotka
400
Kocour Danny John-Jules Miroslav Vladyka
401
Holly Norman Lovett Miroslav Táborský
402
Kněz Noel Coleman Oto Lackovič
403
Toastovač John Lenahan Luboš Bíža
404
Jídelní automat Rupert Bates Jaroslav Horák
405
Námět: Rob Grant & Doug Naylor
406
Scénář: Rob Grant
407
Doug Naylor
408
Hudba: Howard Goodall
409
Grafický design: Mark Allen
410
Andy Spence
411
Vizuální efekty: Peter Wragg
412
Digitální efekty: Chris Veale
413
Rekvizity: Duncan Wheeler
414
Asistentka: Dona Distefano
415
Asistentka produkce: Alison Thornber
416
Výroba: Tessa Glover
417
Simon Burchell
418
Generální manažer: Helen Norman
419
Manažer: Mario Dubois
420
Produkční manažer: George R. Clarke
421
Lesley McKirdy
422
Kostýmy: Jacki Pinks
423
Masky: Suzanne Jansen
424
Triky: Jill Dornan
425
Kamera: Mike Jackson
426
Technický koordinátor:Ron Clare
427
Videoeditor: Ed Wooden
428
Mark Wybourn
429
Osvětlení: John Pomphrey
430
Zvuk: Tony Worthington
431
Dodat. zvuk. efekty: Jem Whippey
432
Geoff Moss
433
Designér: Paul Montague
434
Obchodní produkce: Paul Jackson
435
Doug Naylor
436
Produkce & režie: Ed Bye
437
Překlad: Helena Rejžková
438
Dialogy: Eva Štorková
439
Dramaturgie: Jarmila Hampacherová
440
Zvuk: Zdeněk Hrubý
441
Střihová spolupráce: Jiří Šesták
442
Asistentka režie: Jana Eliášová
443
Výroba: Otakar Svoboda
444
Režie: Janoš Vaculík
445
Vyrobila tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského
446
Vyrobila Grant & Naylor Productions pro BBC Manchester
447
© BBC/BBC Worldwide MCMXCVII – Česká televize 1999
448
Autoři přepisu: Jiří Charvát (Rimmer) + Tomáš Kučera (Kohy)
449
E-mail: charvat.jirka@gmail.com + kohy@cervenytrpaslik.cz
450
autor: JanDeu 2024, verze 1.0.1