Červený trpaslík - logo

Červený Trpaslík - Vyhledávání hlášek

S08E06 - Pete 1

Chodby na Červeném trpaslíkovi
1
LISTER a RIMMER jsou vedeni ostrahou různými chodbami „na kobereček“.
2
Kapitánova kancelář
3
LISTER a RIMMER se zastaví před HOLLISTEROVÝM stolem. RIMMER zasalutuje. LISTER zamává. U kapitánova stolu stojí ACKERMAN.
4
HOLLISTER:
HOLLISTER: No! Doslechl jsem se, že jste včera provedli pěknou lumpárnu jednomu velmi váženému důstojníkovi.
5
RIMMER:
RIMMER: To není pravda! Provedli jsme lumpárnu panu Ackermanovi. My jsme ... jo, ahááá!
6
HOLLISTER:
HOLLISTER: Co jste provedli?
7
LISTER:
LISTER: Kápli jsme mu sérum pravdomluvnosti, pentathol sodný, do jeho inhalátoru.
8
HOLLISTER:
HOLLISTER: Což vedlo k tomu, že když dnes ráno dorazil na můstek, tak se omluvil za pozdní příchod způsobený tím, že brousil manželku důstojníka pro vědu a neměl čas se převléknout ze své batmanovské soupravy.
9
RIMMER:
RIMMER: Hmmm ... hmmm ... dovolte, abych se zasmál, pane.
10
HOLLISTER:
HOLLISTER: Vaše prosba se zamítá.
11
RIMMER:
RIMMER: Bohužel asi neodolám, hahaha.
12
RIMMER i LISTER se začnou smát, zatím tlumeně.
13
HOLLISTER:
HOLLISTER: Vy k tomu nemáte co dodat?
14
LISTER:
LISTER: K čemu, pane?
15
KAPITÁN:
KAPITÁN: No k panu Ackermanovi. K tomu, že přišel pozdě a byl oblečený jako Batman.
16
LISTER:
LISTER: Měl to zkusit jako Tarzan, převlíkání by odpadlo.
17
KAPITÁN:
KAPITÁN: Oba jste vyfasovali celé dva roky natvrdo. Chcete se odsud vůbec dostat?
18
LISTER:
LISTER: Když pan Ackerman je tak ... hroznej, pane.
19
ACKERMAN:
ACKERMAN: V žádném případě! Jsem výjimečně hodný, vysloveně milý, vřelý, ohleduplný, ale ze všeho nejvíc hodný. Proto mi také říkají Hodňák Ackerman. Taky proto jsem si tu práci zvolil, abych se podělil o slunce své povahy se všemi vězni, kteří to štěstí v životě neměli.
20
RIMMER:
RIMMER: Pane, on je hrozný od okamžiku, kdy jsme ho potkali.
21
RIMMER vzpomíná…
22
Tank
23
ACKERMAN:
ACKERMAN: Dneska ... uvítáme další příděl. Mám k nim jen toto: Držte se pravidel, nespadněte do průšvihu a váš čas tady vám uteče mnohem příjemněji. ... Vítejte na třináctém podlaží.
24
KOCOUR:
KOCOUR: (Nadšeně) Vypadá sympaticky.
25
ACKERMAN přistoupí ke KOCOUROVI a začne ho surově bít.
26
ACKERMAN:
ACKERMAN: Když chcete mluvit, požádáte o dovolení.
27
KOCOUR:
KOCOUR: Říkal jsem jen, že jste mi sympatický.
28
ACKERMAN:
ACKERMAN: Zase jste mluvil!
29
K ACKERMANOVI přijde ještě jeden dozorce – NEB a společně začnou KOCOURA mlátit.
30
KOCOUR:
KOCOUR: Ááááááááááúúúúú, panebože, néééé, už néééé! Ale to byl přece kompliment. Říkal jsem, že vypadáte jako férový, fajnový chlap, a ne jako jeden z těch psychopatů, na který ve vězení narazíte.
31
ACKERMAN:
ACKERMAN: Zase jste mluvil!
32
Znovu nastává velké bití.
33
KOCOUR:
KOCOUR: Ááá!!! To se mě nikdo nezastane!? ... Moment, počkat, už to mám! ... Musím bejt zticha, když budu zticha, přestanou mě mlátit! Ou! ...(Přestanou ho bít) To je jasný, v tom to bude! (Začnou ho znovu mlátit) Áááá ... óóóó ... úúúú!
34
Kapitánova kancelář
35
ACKERMAN:
ACKERMAN: Ale tohle je prachsprostá lež! Ve skutečnosti to ...
36
HOLLISTER:
HOLLISTER: Nechte to laskavě na mně, pane Ackermane. Dlouho jsem si lámal hlavu s nějakým patřičným trestem a přišel jsem na tohle: Vy a vámi vybraný tým sehrajete basketbalový zápas a tady pan Ackerman sestaví tým ze strážných.
37
ACKERMAN:
ACKERMAN: Děkuji Vám, pane.
38
LISTER a RIMMER vypadají poněkud nesví.
39
HOLLISTER:
HOLLISTER: Dostanete pěkný nářez a budete pokořeni před vašimi ostatními spoluvězni.
40
RIMMER:
RIMMER: (Ustrašeně) Jestli prohrajem, Baxter a jeho kumpáni nás zmlátí do modra!
41
LISTER:
LISTER: Jo!
42
HOLLISTER:
HOLLISTER: Tak abyste radši vyhráli!
43
Hřiště
44
LISTER a jeho parta hrají basketbal proti týmu složenému ze strážných. Ostatní vězni jim fandí z přilehlých cel. Dva z nich drží tabulky, na kterých je stav. Ten současný je 48:3 pro dozorce. Je tomu tak proto, že neexistuje pravý rozhodčí a dozorci bijí a srážejí tým „Muklů“, jak se jim zachce. Fanoušci vězňů sedí sklesle na lavičce vedle hřiště. Dozorci dávají další koš. Následuje přestávka. Týmy přibíhají ke svým lavičkám. Dozorce koučuje HOLLISTER.
45
HOLLISTER:
HOLLISTER: Fajn hoši, jen tak dál.
46
U lavičky vězňů je nálada horší.
47
KRYTON:
KRYTON: (Ke KOCHANSKÉ) Kde jste byla?
48
KOCHANSKÁ:
KOCHANSKÁ: Kde jsem byla?
49
KRYTON:
KRYTON: Měla jste toho Raise uhnat!
50
KOCHANSKÁ:
KOCHANSKÁ: Však jo, ve čtvrtek si jdem někam sednout.
51
KRYTON:
KRYTON: Takhle jsem to nemyslel, Vy huso!
52
KOCOUR:
KOCOUR: Proboha nehádejte se tady. Musíme to vyhrát.
53
LISTER:
LISTER: Všechno už je zařízený.
54
RIMMER:
RIMMER: (Spiklenecky) Jen co strážní vychlemtají svoje pití.
55
LISTER:
LISTER: Jo, robíci propašovali z ošetřovny dryják, co impotentům vrací šťávu do milostnýho života.
56
KRYTON:
KRYTON: (Velmi radostně) Swiss? Preparát na podporu mužnosti?
57
LISTER:
LISTER: Přesně tak. Vyztužili jsme jim pití.
58
RIMMER:
RIMMER: Za pár sekund jim naběhne jak bažant na rajony. A nezbavěj se toho sedm hodin!
59
KRYTON:
KRYTON: Sedm hodin budou jako s pravítkem v břiše. To je podstatně zpomalí!
60
KOCOUR:
KOCOUR: No to si piš! Už´s někdy běhal s tágem v kalhotách? (Směje se)
61
HOLLISTER:
HOLLISTER: Jděte do nich. Zabte je, jsou to ovce zralý na porážku. Jděte do nich, jen jim to pěkně ukažte!
62
ACKERMANŮV tým se začne tvářit poněkud rozpačitě.
63
ACKERMAN:
ACKERMAN: Jasně.
64
Celý tým dozorců přichází na hřiště v mírném předklonu. Jakmile je míč vhozen do hry, existuje na hřišti jen jediný tým – „Muklové“
65
HOLLISTER:
HOLLISTER: Tak do nich! Jdeme! Jdeme!!!
66
LISTERŮV tým si z dozorců dělá doslova legraci. Zesměšňují je koš za košem. I dříve pokleslí fanoušci na lavičce začnou praktikovat „mexickou vlnu“. Stav se neustále mění …
67
HOLLISTER:
HOLLISTER: Ruce nahoru, nenechte je vystřelit!
68
LISTER dociluje koše dokonce i hlavou. Náhle je stav 48:53 pro vězně. Hollister se ze zoufalství napije z jedné z lahví a začíná chápat katastrofu ve svém týmu.
69
Chodby
70
LISTER a RIMMER jsou přiváděni na kobereček.
71
Kapitánova kancelář
72
Jakmile stojí před kapitánem, RIMMER typicky zasalutuje. LISTER kapitánovi zamává.
73
HOLLISTER:
HOLLISTER: Sedm hodin! Víte, jak dlouho to je? Kalhoty jsem si nemoh` sundat až do půlnoci. Když jsem chtěl na záchod, tak jsem musel na prkýnku dělat stojku! Kvůli mně se nezavřely dveře do výtahu a to jsem s ním ani nechtěl jet! Kde jste to vzali? Na ošetřovně?
74
LISTER:
LISTER: Ano, pane.
75
HOLLISTER:
HOLLISTER: Jak? Jestli to byl jeden z těch robíků, tak ho nechám rozmlátit.
76
LISTER:
LISTER: To jsem .. ehmm, ehmm, ... udělal já, když byl doktor ke mně zády. Šel jsem k němu, abych dostal neschopenku, ale doktor tvrdil, že mi nic není, že nemůžu mít tenisovej loket v koleni.
77
HOLLISTER:
HOLLISTER: Počínaje zítřkem, budete dva týdny škrabat brambory. A teď vypadněte. Oba!
78
Cela
79
LISTER leží na horní pryčně. RIMMER sedí u stolu a před ním leží hra – dáma. Vykoná jeden tah a vítězoslavně ukáže získané kameny směrem k LISTEROVI. Pak RIMMER hrací pole otočí a pokračuje v partii sám proti sobě. LISTER má zatím nějaké problémy s časopisem.
80
LISTER:
LISTER: Jéžiši!
81
RIMMER:
RIMMER: Nevíš, jak dál?
82
LISTER:
LISTER: Nó, je to dost těžký.
83
RIMMER:
RIMMER: A co máš, křížovku?
84
LISTER:
LISTER: Né, spojovačku.
85
RIMMER:
RIMMER: Na jakým čísle ses zarazil?
86
LISTER:
LISTER: 124.
87
RIMMER:
RIMMER: 124 ... 124, ... nezkoušels 125?
88
LISTER:
LISTER: Vím, jaký číslo, troubo, ale najít ho, to je problém. Nejsem tak hloupej, jak myslíš. Áách, tady je! (Provede tah tužkou) Koukni na to, kyblík s rejčem! (Ukáže obrázek, který v časopise vznikl) To je chytrý, co?
89
Vstupuje DOZORCE.
90
RIMMER:
RIMMER: Á, večeře.
91
DOZORCE položí tácy na stůl.
92
RIMMER:
RIMMER: Dává se jim dýžko? Já nikdy nevím. (Odklopí svou porci, která zjevně nehezky zavane) Dááááh! Lákavější věci jsem už viděl na zemi v pavilonu slonů. Něco takovýho by pozřel jen idiot. (Nabere na lžíci a polkne sousto odporné šlichty) Tomuhle říkají maso? Hýždě mojí babičky osmažené na starém oleji by chutnaly líp.
93
RIMMER pokračuje v jídle, ale LISTER se ještě do své porce nepustil.
94
LISTER:
LISTER: Máme teď omezenou stravu, žádný hranolky, zmrzka, jenom to nejnutnější.
95
RIMMER:
RIMMER: To je součást toho trestu?
96
LISTER:
LISTER: Jo. Smrťák mi říkal, že jde o zbytky z klonovacích pokusů zalitý ňákou břečkou, aby to získalo chuť.
97
RIMMER:
RIMMER: S tímhle jsi čekal, než to spolknu, viď?
98
LISTER:
LISTER: A prej tuhle dostal něco, v čem plavaly dva nosy!
99
RIMMER:
RIMMER: Ovšem že ne. To nemůžou, na to jsou zákony.
100
LISTER:
LISTER: Kejchlo mu to na talíři!!! Jimbo Tvrďák to viděl!
101
RIMMER:
RIMMER: Smrťák je vyšinutý, má hlavu plnou nesmyslů. Taky si myslí, že když někdo na záchodě spláchne, padá to rovnou na zem. Pročež tě nenechají jít na záchod, dokud jsi na ranveji? Aby nedostali smyk při startu!
102
LISTER:
LISTER: Hm, to má asi pravdu.
103
RIMMER:
RIMMER: Jasně, že nemá!
104
LISTER:
LISTER: Tak proč tě teda nenechaj?
105
RIMMER:
RIMMER: Já nevím. Třeba ti chtějí zpestřit let. Kdyby sis odskočil hned zkraje, tak by ses pak ukousal nudou.
106
LISTER:
LISTER: Né, Smrťák určitě nekecal. Proto jsou ty baráky blízko letišť tak laciný.
107
RIMMER:
RIMMER: Kvůli splachujícím letadlům?
108
LISTER:
LISTER: Jó, uvažuj trochu: nemůžeš se opalovat, grilovat na zahradě a když vylezeš ven tak jedině v rybářským klobouku a rovnou do auta.
109
RIMMER:
RIMMER: To ten randál. Proto jsou tam ty domy tak laciné. Kvůli hluku!
110
LISTER:
LISTER: Hluku?
111
RIMMER:
RIMMER: Jo!
112
LISTER:
LISTER: Jsou půl kiláku nad tebou, na tu dálku lidi na záchodě neslyšíš. Pokud nejsou jako strejda Dan.
113
RIMMER:
RIMMER: (Kyne směrem k LISTEROVU „jídlu“) Ty nebudeš?
114
LISTER:
LISTER: Jo, jo, za chvilku.
115
Je slyšet jemné zaťukání. LISTER vstane a dírou ve stropu dostává zabalené jídlo od robíka.
116
LISTER:
LISTER: Jooo! Óóóóh, kuřátko na kari! Výborně, Bobe. (Dále dostává zásilku piva) A co indický placky, nezapomněl jsi na ně? (Obdrží je)
117
RIMMER na vše kouká s neskrývanou zlobou. LISTER jednu z obdržených placek ochutná.
118
LISTER:
LISTER: Božský placky! A teď něco pro tebe. (Postříká robíka nějakým sprejem) Zejtra ve stejnou dobu! (Pošle Bobovým směrem polibek a zavře poklop)
119
LISTER:
LISTER: (Usedá k hostině otevíraje pivo) Na zdraví!
120
Následně se začne cpát. RIMMER nedokáže skrýt svůj zběsilý pohled.
121
RIMMER:
RIMMER: To je ten robík, co ti dodal sérum mužnosti na basket?
122
LISTER:
LISTER: Jo, ten ti sežene všecko. Má klepeta úplně všude.
123
RIMMER:
RIMMER: Zítra škrábeme brambory. A ty nože budou ostré jako tvůj pohled po deseti pivech. Nemoh` by nám sehnat pořádné škrabky?
124
LISTER:
LISTER: No jasně! Něco mě napadlo. Na škrabky se vybodni, my potřebujeme jeden z těch programovatelnejch virů z laboratoří!
125
RIMMER:
RIMMER: Programovatelný vir?
126
LISTER:
LISTER: Jo, mívali je na palubě Z. Nanoboti je museli vzkřísit taky. Naprogramuješ je, na co si vzpomeneš, třeba na sežrání šlupek ... na cokoliv!
127
RIMMER:
RIMMER: Dáš jim do programu, aby sežrali šlupky od brambor a zbytek nechali?
128
LISTER:
LISTER: Nebudeme muset hnout ani prstem.
129
RIMMER:
RIMMER: Z dvoutýdenního pekla se stane bramborový ráj!
130
LISTER:
LISTER: Zavolám Bobově starý, ona mu to vyřídí.
131
Vstane a jde k potrubí, které je v rohu cely.
132
RIMMER:
RIMMER: Bob má starou?
133
LISTER:
LISTER: Jo! Madge. Je skvělá! Z nuly na šedesát za míň než deset minut.
134
LISTER jednou rukou chytne potrubí a druhou, ve které třímá nůž, začne do potrubí ťukat. Vypadá to, že používá morseovku. Na chvíli přestane a ozve se odpověď. Načež ťuká opět LISTER. Odpovědí mu je jedno ťuknutí. Oba „telefonisté“ si ještě vymění několik vět.
135
LISTER:
LISTER: Kurnik!
136
RIMMER:
RIMMER: Nepomůže nám?
137
LISTER:
LISTER: Né, to byl omyl. (Pauza) To byla čínská prádelna. Nechceš něco vyžehlit?
138
Vesmír
139
Chystá se další kanárkovská akce. Směr: Kosmická loď Manny Celeste. Úkol: Najít jednotku Kanárků. Spojení přerušeno ve 4:53 ráno..
140
Chodby na lodi Manny Celeste
141
Po lodi se opatrně pohybuje jednotka Kanárků, která obsahuje i KRYTONA, KOCHANSKOU a KOCOURA, kteří, vedeni KRYTONEM, jdou za sebou.
142
KRYTON:
KRYTON: Nezapomeňte: na téhle lodi se ztratily celé dvě jednotky. Zmizely beze stopy. Musíme držet při sobě a být neustále ostražití. (KOCOUR a KOCHANSKÁ jdou ale jinudy) V jednom momentě je vše, jak má. Pak se na zlomek sekundy trochu nesoustředíte a jste snadná kořist pro nepřátelskou formu života. Ohó, já vím, že si myslíte, že jsem puntičkář, když jde o bezpečnostní pravidla, ale to, že jsme byli ve střehu nás udrželo (Všimne si, že je úplně sám) … udrželo … halóó ... stvořiteli ... jsem sám ...
143
Najednou se otevřou dveře za KRYTONEM a vejde KOCOUR.
144
KOCOUR:
KOCOUR: Krytone, jsme tady.
145
Místnost na lodi Manny Celeste
146
KRYTON:
KRYTON: Jaký smysl mají moje rady o soustředění, když mě nikdo neposlouchá!
147
KOCOUR:
KOCOUR: Cože?
148
KOCHANSKÁ:
KOCHANSKÁ: Vidíte? (Střih na sbor jiných Kanárků, kteří se ani nehnou) Kdo to je, Holle?
149
KOCHANSKÁ zapne HOLLYHO z hodinek, ten se objeví na přilehlém monitoru.
150
HOLLY:
HOLLY: Nebezpečně se podobají někomu, koho bych se moc a moc bál!
151
KOCOUR:
KOCOUR: Co?
152
HOLLY:
HOLLY: Mimové! Narazíte na ně v hogo-fogo čtvrtích jak vás sledují a zkamení, když se na ně podíváte. A pak se vám všichni smějí.
153
KRYTON:
KRYTON: (Používaje psychoscan jde ke zkamenělcům) Něco takového jsem ještě neviděl. Skupina, která vykazuje všechny známky života, jen není schopná se ani hnout.
154
HOLLY:
HOLLY: Tos neviděl Queens Park (anglický fotbalový klub) hrát venku!
155
KOCHANSKÁ:
KOCHANSKÁ: (Čte z přístroje, který vzala z rukou členovi kamenného týmu) „Tempus“! To znamená v latině „čas“.
156
KOCOUR:
KOCOUR: V latině? Kdo by řek`, že Římani lítali do kosmu!
157
KRYTON:
KRYTON: To zařízení nějak způsobuje, že se čas zastaví. Domnívám se, že ho chybně použili.
158
KRYTON namíří časomet na skupinku a osvítí je. Ti se začnou téměř normálně hýbat.
159
MEX:
MEX: (Mluví přerývaně s pauzami, které způsobuje časomet) Kde jste (V pauze vždy celá Mexova skupinka zkamení) ... se tady vzali? ... A odkud ... máte tohleto? ... To je snad nějaký ... stroj na u ... kládání času?
160
KRYTON:
KRYTON: To je zajímavé.
161
KOCOUR:
KOCOUR: Teda! To by byl skvělej nástroj, jak řešit hádky.
162
MEX:
MEX: Dejte po ... zor, nebo to s ... váma mů ... že za ... točit!
163
KRYTON:
KRYTON: Je zřejmé, že to umí digitalizovat čas a pak ho nahrávat a uchovat na harddisku. Tenhle čistý čas se pak dá nahrát do předmětů nebo míst.
164
KOCHANSKÁ:
KOCHANSKÁ: A zastaví je úplně.
165
KRYTON:
KRYTON: Čas se jim nezastavil úplně. Jen se pohybují v jiném časovém režimu.
166
KOCHANSKÁ:
KOCHANSKÁ: Takže se pohybují, ale neuvěřitelně pomalu.
167
HOLLY:
HOLLY: Zhruba tak rychle, jako servírka v nádražním bufetu. Proto se zdá, jako by vlastně nedělali nic.
168
KOCHANSKÁ:
KOCHANSKÁ: Takže tohle jejich zařízení je schopné úplně zastavit čas? Co to ještě umí?
169
KRYTON použije časovač proti KOCHANSKÉ s KOCOUREM. Oba se změní v maličké děti.
170
KOCHANSKÁ:
KOCHANSKÁ: Co se stalo, Krytone, proč jsi tak velký a proč si najednou připadám jako barbína?
171
KOCOUR:
KOCOUR: Syčáku, koukej mě vrátit do normálu!
172
KOCHANSKÁ:
KOCHANSKÁ: Udělej něco, takhle se přece nemůžu vrátit.
173
KRYTON:
KRYTON: Proč ne? Neměříte sice víc než metr, ale roztomilí jste jako medvídci.
174
KRYTON znovu použije časovač a změní oba do starší verze. Oba však mají legrační hippíkovské účesy.
175
KOCHANSKÁ:
KOCHANSKÁ: Jééé ... co to mám s vlasama?
176
KOCOUR:
KOCOUR: A co s nima mám já?
177
HOLY:
HOLY: Jste jako turecký příspěvek do soutěže Eurovize.
178
KRYTON:
KRYTON: Zdá se, že máte účes z nějakého dřívějšího období života. Dorovnám to.
179
KRYTON opět použije časovač, ale místo aby se účesy vrátily do normálu, změní se i jejich oblečení, které je teď pestrobarevné a taktéž připomíná atmosféru hippies.
180
KRYTON:
KRYTON: Teď to vrátilo vaše šaty do dřívější fáze.
181
HOLY:
HOLY: A přitom stále vypadáte jako turecký příspěvek do Eurovize.
182
KRYTON opět zmáčkne časovač a tentokrát už dá vše do pořádku.
183
KOCHANSKÁ:
KOCHANSKÁ: Takže otázka zní: dovedeš tyhlety lidi vrátit v čase tam, kde si na tohleto vůbec nebudou pamatovat?
184
KRYTON:
KRYTON: Domnívám se, že ano. Proč?
185
KOCHANSKÁ:
KOCHANSKÁ: Jestli to propašujem na Trpaslíka, náš čas ve vězení prolítne za pár sekund.
186
KRYTON:
KRYTON: Nechte to na mně, na ten stroj mám výborný úkryt.
187
Místnost pro příjem výstroje
188
Mise na loď Manny Celeste skončila. Všichni odevzdávají svou výstroj. Přichází i KRYTON, který má nyní ještě legračnější hlavu – ta je asi o 30 cm vyšší než předtím. V tomto prostoru má ukryt časovač.
189
Chodba na Červeném trpaslíkovi
190
Robík Bob jede proti LISTEROVI a RIMMEROVI, kteří jsou vedeni do kuchyně, aby škrábali brambory. Bob si hvízdá a drží něco ve svých držátkách, což předá LISTEROVI. Všichni pokračují v cestě dál, jakoby se nic nestalo.
191
LISTER:
LISTER: Seš borec, Bobe!
192
Místnost plná brambor
193
RIMMER a LISTER jsou v místnosti, kde kolem nich stojí v kopicích tuny a tuny brambor. LISTER po bramborách začne rozlívat programovatelný vir, který obdržel od Boba. Když to dokončí, oba chvilku hledí na brambory.
194
RIMMER:
RIMMER: Nefunguje, co?
195
LISTER:
LISTER: Počkej chvíli, než se to rozjede.
196
RIMMER:
RIMMER: Hele! Dívej! Tady už to začalo!
197
Podá holou bramboru LISTEROVI.
198
LISTER:
LISTER: Jó!
199
RIMMER:
RIMMER: A tady je další!
200
LISTER:
LISTER: (Berouc brambory a dávajíc je do připravené nádoby) Jó!
201
RIMMER:
RIMMER: A další!
202
LISTER:
LISTER: Jó!
203
RIMMER:
RIMMER: A další! Fakt parádní vynález, Listy! A teď jedem! Za chvíli oloupou všechny brambory.
204
LISTER:
LISTER: (Kouká na RIMMERA, který má okousaný rukáv) Hele, co to máš s rukávem?
205
RIMMER:
RIMMER: Cože?
206
LISTER:
LISTER: No ten rukáv, to jsi předtím neměl.
207
RIMMER:
RIMMER: Panebože, žerou mi šaty!
208
LISTER se začne RIMMEROVI smát. Dokud nezjistí, že jemu šaty vir žere taky. RIMMEROVI pomalu mizí oblečení a když si sundá čepici, zjistíme, že vir mu požírá i vlasy. LISTEROVI se děje totéž. Oba se ze sebe snaží marně virus setřást.
209
Kapitánova kancelář
210
Do kanceláře je přiváděn RIMMER a LISTER. Jsou úplně nazí a holohlaví, což ale nezabrání RIMMEROVI, aby i přesto zasalutoval a LISTER zamával. Oba si drží ruce na intimních partiích.
211
HOLLISTER:
HOLLISTER: Nuže?
212
RIMMER:
RIMMER: To jsem nebyl já! To byl on! Donutil mě!
213
LISTER:
LISTER: Ty Jidáši! Dohodli jsme se, že odmítnem vypovídat.
214
RIMMER:
RIMMER: Jen to hodím na tebe a pak odmítnu vypovídat.
215
HOLLISTER:
HOLLISTER: Jestli vás ještě někdy uvidím tady, tak skončíte v díře. Po tom toužíte?
216
RIMMER:
RIMMER: Ne, pane.
217
LISTER:
LISTER: Ne, pane.
218
KAPITÁN:
KAPITÁN: Tak tedy, ... vypadněte.
219
RIMMER:
RIMMER: Děkuju, pane. ... Děkuju. (Podá HOLLISTEROVI ruku)
220
HOLLISTER:
HOLLISTER: (S okousaným rukávem) Vy jste nebyli na ošetřovně, aby z vás ten virus dostali, že ne?
221
RIMMER a LISTER si nyní před intimními partiemi drží listy papíru s nápisy „Přísně tajné“.
222
RIMMER:
RIMMER: Asi jsem Vám neměl podávat ruku. To byla chyba.
223
LISTER:
LISTER: Velká chyba.
224
RIMMER:
RIMMER: Já bych ... my, ... my už jdeme.
225
LISTER:
LISTER: Okamžitě.
226
HOLLISTER:
HOLLISTER: (Virus už zapracoval i na jeho hlavě) To je vrchol! Dva měsíce!! Do díry!!!
227
LISTER:
LISTER: A co mý tenisový koleno?
228
HOLLISTER:
HOLLISTER: Ihned!!!!!
229
LISTER a RIMMER odbíhají z kanceláře držíc si patřičně své papíry.
230
Jídelna
231
U automatu na jídlo stojí řada vězňů. Stojí tam i KRYTON, KOCHANSKÁ a KOCOUR.
232
KRYTON:
KRYTON: Hned po obědě pustím na loď dvouletou dávku času, a podle záznamu budeme mít tresty za sebou a budou nás muset pustit.
233
KOCHANSKÁ:
KOCHANSKÁ: To je úžasný stroj! Nedokázal by vylepšit ňadra? Samozřejmě myslím na budoucnost.
234
BAXTER:
BAXTER: (Přimáčkne KOCOURA na zeď) Kocoure, rozlil jsi mi polívku!
235
KOCOUR:
KOCOUR: Promiňte, Baxtere, já nerad. ... Já jsem fakt nechtěl!!!
236
BAXTER:
BAXTER: (Vstrčí KOCOUROVU hlavu do automatu a něco naťuká) Horkej bujón!
237
KOCOUR:
KOCOUR: (S hlavou uvnitř stroje) Ááááááááááááá!
238
Potom BAXTER vyndá KOCOUROVU hlavu ven a začne mu mačkat prsty. Pak KOCOUROVÝM prstem naťuká něco do automatu, ten vydá jídlo, které BAXTER vezme, zavrčí a odejde.
239
O chvilku později
240
Naše skupinka sedí u stolu.
241
KRYTON:
KRYTON: Vidíte ho, mastodonta? To je za trest po něm čistit záchod! Na vyčištění mísy potřebujete písek a na chlupy vysavač na listí!
242
KOCOUR:
KOCOUR: (Drží si bolavou ruku) Proveď mu něco, něco s tím časometem.
243
KRYTON:
KRYTON: Dívejte se!
244
KRYTON naťuká něco na časometu a vystřelí směrem k BAXTEROVI, jehož kuře na talíři obživne. Jeho kumpán se mu začne smát, načež ho BAXTER třískne loktem do hlavy. Vstane a rozhlíží se, kdo mu to provedl. Pak uvidí KOCOURA, který se nezřízeně směje. BAXTER skočí jeho směrem, ale KRYTON naštěstí včas zmáčkne časomet, kterým zmrazí celou jídelnu, kromě sebe, KOCHANSKÉ a KOCOURA. Všichni tři odchází.
245
Díra
246
RIMMER a LISTER jsou umísťováni do hnusné, tmavé cely s nízkým stropem zvané díra. Na sobě mají vězeňský mundůr a čepici. Z rohu cely se vynoří nějaký chlápek. Má v ruce vrabce.
247
CHLÁPEK:
CHLÁPEK: Dobrý den!
248
LISTER:
LISTER: Hele, někdo tady s náma je!
249
CHLÁPEK:
CHLÁPEK: Jo, ten chlápek, co sedí hned vedle.
250
LISTER:
LISTER: Kdo jste a jak se jmenujete?
251
CHLÁPEK:
CHLÁPEK: Říkaj mi Ptačí muž. (Hladí svého vrabce)
252
LISTER:
LISTER: Aha, a proč?
253
RIMMER:
RIMMER: Protože miluje instantní kaši! Proč asi?
254
PTAČÍ MUŽ: (Hladí svého vrabčáka) Tohle je Pete! Je mu devět let. Což u vrabce znamenááááá ... devět let. Takže mu budeee ... ehm ...
255
RIMMER:
RIMMER: Devět?
256
PTAČÍ MUŽ: Devět, přesně tak. Vy se znáte, viďte?
257
RIMMER:
RIMMER: Dva měsíce! Bože! (Začne se vyřezávat díra v podlaze) Co je to?
258
Z díry vyleze robík Bob a hvízdá si.
259
Koridor Červeného trpaslíka
260
Z ventilace vyjíždí Bob následovaný LISTEREM. Všichni jdou po chodbě, ve které jsou všichni členové posádky nehybní. Zastaví se u jedné skupinky, která stojí nedaleko ping-pongového stolu.
261
RIMMER:
RIMMER: Co se to s nima stalo?
262
LISTER:
LISTER: Jako by na místě zkameněli.
263
RIMMER:
RIMMER: (Kouká na jednu zkamenělou ženu s odmítavým výrazem ve tváři) Takhle vypadala Yvonne, když jsem jí chtěl dát pusu.
264
LISTER:
LISTER: Hele, z tohodle se zblázněj.
265
LISTER přistoupí ke stolu a hráčům stolního tenisu sebere míček. Pokračují dál. Bob skupinu dovede až do skladiště.
266
Skladiště
267
V obrovském skladišti stojí prostřený stůl a u něj KRYTON, KOCHANSKÁ a KOCOUR.
268
LISTER:
LISTER: Ahoj! Nazdárek!
269
KOCHANSKÁ:
KOCHANSKÁ: Ahoj!
270
KRYTON:
KRYTON: Pánové!
271
KOCOUR:
KOCOUR: Čauéés!
272
RIMMER:
RIMMER: (Ukáže na bývalého spoluvězně) Tohle je Ptačí muž.
273
PTAČÍ MUŽ: (Ukáže klec se svým ptáčkem) A tohle je Pete!
274
KOCHANSKÁ:
KOCHANSKÁ: Našli jsme přístroj, co digitalizuje čas, a my ho můžem v dávkách uvolňovat. Takže náš trest uteče v nanosekundách.
275
KRYTON:
KRYTON: Sundejte si ty čepice.
276
LISTER a RIMMER si sundají čepice a ve světle reflektorů se objeví dvě holé hlavy. KRYTON jejich směrem zmáčkne časomet a oba skinheadi mají opět vlasy.
277
PTAČÍ MUŽ: S Petem se něco stalo!
278
LISTER:
LISTER: Co je?
279
PTAČÍ MUŽ: Je chudák celej tuhej!
280
RIMMER:
RIMMER: Musel si loknout toho séra mužnosti.
281
LISTER:
LISTER: Né takhle tuhej. Exnul!
282
PTAČÍ MUŽ: Ta radost z toho, že je na svobodě ho asi zabila!
283
LISTER:
LISTER: (Ke KRYTONOVI) Měl toho ptáka moc rád. To jediný ho drželo nad vodou.
284
KRYTON:
KRYTON: Nemůžu nic zaručit, ale myslím, že ten časomet by mohl Petea oživit. Udělat z něj zase mladého siláka. Podívejte.
285
KRYTON použije časomet směrem ke kleci. Ta se rozlítne na několik kusů. Před skupinkou náhle stane obrovitý tyranosaurus. PTAČÍMU MUŽI spadnou brýle, takže klečí Peteovi u nohou a hledá je.
286
LISTER:
LISTER: Kriste...
287
RIMMER:
RIMMER: …pane!
288
Tyranosaurus zařve.
289
LISTER:
LISTER: Kde se tady vzal ten Barnieho ošklivej brácha?
290
KRYTON:
KRYTON: Tohle je Pete. Ptáci jsou potomci dinosaurů, jsou z rodu theropodů. Dostal jsem se o pár milionů let zpátky v evoluci!
291
Pete udělá dva kroky vstříc skupině.
292
KOCOUR:
KOCOUR: Teď se sem hodí jedno kočičí pořekadlo. Je to nějak takhle: „Za chvíli ... je po nás!“
293
PTAČÍ MUŽ: (Klečíc stále u tyranosaura) Pete! ... To jsi ty, Pete?
294
KOCHANSKÁ:
KOCHANSKÁ: Proboha!
295
PTAČÍ MUŽ se vztyčí a stojí naproti Peteovi, ten si kýchne, což způsobí, že PTAČÍ MUŽ je pokryt hutnou vrstvou obrovských nudlí.
296
RIMMER:
RIMMER: Pozdrav pánbůh!
297
PTAČÍ MUŽ: Nechceš semínka? (Pete se rozzlobí a chňapne po PTAČÍM MUŽI hubou, ten je teď uvnitř jeho tlamy) Takže asi ne, viď?
298
Z PTAČÍHO MUŽE zbudou jen boty a ponožky, které spadnou na zem. Zbytek je slupnut Petem.
299
KRYTON:
KRYTON: No a co teď!?
300
RIMMER:
RIMMER: A teď rychle za Rimmerovým stínem!
301
RIMMER začne zdrhat. Ostatní jej napodobí, ale opačným směrem. RIMMER si toho všimne a mizí za skupinkou. Pete je jim v patách s velikým dusotem a křikem.
302
POKRAČOVÁNÍ PŘÍŠTĚ...
303
Hráli:
304
Rimmer Chris Barrie Kamil Halbich
305
Lister Craig Charles Martin Sobotka
306
Kocour Danny John-Jules Miroslav Vladyka
307
Kryton Robert Llewellyn Zdeněk Dušek
308
Kochanská Chloë Annett Monika Žáková
309
Holly Norman Lovett Miroslav Táborský
310
Hollister Mac McDonald Zdeněk Dolanský
311
Ackerman Graham McTavish Roman Hájek
312
Mex Andrew Alston Matěj Štěpán
313
Malá Kochanská Holly Earl
314
Malý Kocour Perri Michael
315
Baxter Ricky Grover Luboš Bíža
316
Ptačí muž Ian Masters Václav Knop
317
Dozorce Neb Shend -
318
Námět: Rob Grant & Doug Naylor
319
Scénář: Doug Naylor
320
Casting: Linda Glover
321
Hudba: Howard Goodall
322
Produkce: Mike Amos
323
Grafický design: Andy Spence
324
Generální manažer: Helen Norman
325
Manažer: Ken Hawkins
326
Výroba: Rachel Stewart
327
Simon Burchell
328
Jacqueline Zoppi-Tighe
329
Hlavní elektrikář: John Barker
330
Rekvizity: Paul de Csernatony
331
Tim Youngman
332
Umělecká režie: Ian Reade-Hill
333
Triková spolupráce: John Barclay
334
Vědecká spolupráce: Alan Godleman
335
Kamera: Andy Martin
336
Zvuková spolupráce: Nigel Davis
337
Zvuk: Jem Whippey
338
Geoff Moss
339
Střih: Mark Wybourn
340
Skript: Gillian Wood
341
Asistent režie: Julie Sykes
342
Vizuální efekty: Jim Francis
343
Ed Smith
344
Mark Howard
345
Digitální efekty: Chris Veale
346
Masky: Andrea Finch
347
Kostýmy: Howard Burden
348
Zkoumání linie: Jo Bennett
349
Produkční design: Mel Bibby
350
Hlavní kamera: Peter Morgan
351
Obchodní produkce: Doug Naylor
352
Produkce & režie: Ed Bye
353
Překlad: Pavel Kuchař
354
Dialogy: Eva Štorková
355
Dramaturgie: Jarmila Hampacherová
356
Zvuk: Zdeněk Hrubý
357
Hudební režie: Josef Hoffman
358
Střihová spolupráce: Jiří Šesták
359
Asistentka režie: Jana Eliášová
360
Výroba: Ivana Kupková
361
Režie: Michal Vostřez
362
Připravila tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského.
363
Vyrobila Grant & Naylor Productions pro BBC
364
© BBC MCMXCIX – Česká televize 1999
365
Autoři přepisu: Tomáš Kučera (Kohy) + Jiří Charvát (Rimmer)
366
E-mail: kohy@cervenytrpaslik.cz + charvat.jirka@gmail.com
367
autor: JanDeu 2024, verze 1.0.1